Kalima

40 Days to a Lifetime

It’s been 40 days

since you passed.

Deeply pained,

consumed with grief

How long will this agony last?

Memories, these emotions

Rejoice and collide

For days long gone.

Please stay a while, Abba

Days are darkened and forlorn.

You grew up too quickly

Set sail for shores unknown

Taught us to stand tall

Weathering every storm

Bangla, Urdu, Farsi, Pashtun

A literary and culinary artist.

Showcasing food of our ancestors

to beige palettes in colourful spoons

Little do you know

How big your humble ways

Shaped us

and this land.

Little do you know

How lost and

meaningless

life has become

We were your greatest joy

Your proudest moment

Never last, always picking us first

Above your own comfort

Gracious, fierce, a generous soul

Flurry of tears, I cannot now control…

To Him, you have been returned.

until Akhira, Abba, for you, we shall yearn.

40 Days to a Lifetime

It’s been 40 days

since you passed.

Deeply pained,

consumed with grief

How long will this agony last?

Memories, these emotions

Rejoice and collide

For days long gone.

Please stay a while, Abba

Days are darkened and forlorn.

You grew up too quickly

Set sail for shores unknown

Taught us to stand tall

Weathering every storm

Bangla, Urdu, Farsi, Pashtun

A literary and culinary artist.

Showcasing food of our ancestors

to beige palettes in colourful spoons

Little do you know

How big your humble ways

Shaped us

and this land.

Little do you know

How lost and

meaningless

life has become

We were your greatest joy

Your proudest moment

Never last, always picking us first

Above your own comfort

Gracious, fierce, a generous soul

Flurry of tears, I cannot now control…

To Him, you have been returned.

until Akhira, Abba, for you, we shall yearn.

Gulnahar Khan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *